Il topino delle carte di caramelle e altre idee per i più piccoli – The candy bags mouse and other ideas for the little ones



Buongiorno a tutti e buon lunedì (ok, ho fatto casino con la programmazione stavolta... diciamo buona serata)! Oggi, per la Raccolta di Riciclo Creativo per Bambini, riprendo a parlare di giocattoli per bebè, e ho per voi un gioco coccolone e un sacco d’idee per intrattenere i più piccoli. Ma andiamo con ordine…

Today I prepared for you a lot recycled ideas to keep the small ones busy…


Topino 4Carta caramelle

Il primo è lui, ed è un topino morbido e scricchiolante. Dopo aver sperimentato il riciclo della busta delle salviette con il fazzoletto rumoroso (che trovate anche qui coperto di fiori nella versione femminile), mi è rimasta la voglia di provare altri tipi d’imbottitura. Così negli ultimi mesi ho cominciato a mettere da parte le carte delle caramelle e tante altre buste di plastica un po' rigida e non sporca. Nei momenti di calma davanti alla tivù (io non riesco a stare ferma, ed è bene che  abbia qualcosa da fare sennò mangio) ho tagliato tutto a striscioline sottili, e ne ho riempito barattoli su barattoli.
Poi mi sono procurata un vecchio maglione grigio con cui non sapevo proprio cosa fare perché mi sembrava triste, e l’ho cucito assieme a pezzi di stoffa pelosetta e colorata recuperata da vecchi vestitini dei bimbi. Non sono un granché con la macchina da cucire e oltretutto ancora non mi sono decisa a stirare prima le cose che cucio, ma devo ammettere che ho una gran dose di fortuna e che nel cucito a mano me la cavo, per cui alla fine è venuto fuori un pupazzetto proprio carino.
È morbido, colorato e scricchiola (o squittisce?) – mia figlia lo adora! Potete ripetere l’esperimento in tutte le forme, tenete solo conto del fatto che avrete bisogno di un sacco di plastica anche solo per un pupazzetto così piccolo… ma, dopotutto, quanta ne buttiamo via?

(PS: qui un suggerimento per cosa fare con la chiusura della busta delle salviette!)

First of all, here’s a little mouse: I made it with my sewing machine, putting together pieces of old clothes. But the funny part is that it is filled with plastic candy bags (and other thick plastic packagings), cut into thin stripes. You will need a lot of bags to fill up even a small soft toy like this one, but after all, we produce a lot of this kind of trash. The toy is soft and noisy, just like the noisy toy I made some time ago, or like the flower patch for girls.

Topino 3

Ho paura che il post sarà lunghissimo, ma non posso esimermi dal mostrarvi il casino che ha fatto mio figlio mentre cucivo. Non voleva dormire, e non volevo che tenesse sveglia la sorellina, così per sfinimento l’ho portato giù. Siccome avevo già iniziato a cucire gli ho chiesto di stare buono e ho cercato di terminare il lavoro. In realtà l’avevo visto passare con la sega giocattolo e un pezzo di polistirolo, ma per amore di tranquillità non ho indagato subito… finché non mi sono girata ed ho ritrovato la sala in queste condizioni… con la ruspa giocattolo che lavorava alacremente in mezzo alla stanza.

Unfortunately, while I was sewing my son, who didn’t want to sleep, found a piece of styrofoam and worked on it with his toy saw. When I was finished and lifted my head, the room looked like this.

Polistirolo 1

Polistirolo 2

Ho imparato a mie spese che il polistirolo è un pessimo mezzo per intrattenere i bambini: si disfa facilmente, va dappertutto, vola e si appiccica ovunque.

Vi propongo dunque qualche idea che non sporca, che ne dite? Tanto per cominciare, visto che ormai vi ho confessato che io dei pacchetti regali conservo praticamente tutto, ecco come intrattenere un bebè mentre si stendono i panni (qui al chiuso, visto che quest'anno piove sempre):

Since, as you can see, styrofoam is really not a good idea to entertain a child, let’s see some easy-to-clean alternatives!  
For instance, that’s how I keep my daughter busy while hanging the laundry (inside, since it’s always raining this year):

Panni

Per i momenti di emergenza ho sempre a portata di mano la scatola dei nastri: interessantissima, e i piccoli non possono rompere niente:

In case of emergency, a box full of ribbons is a great solution: coloured, interesting, and nothing can be broken: 

Nastri

E non dimentichiamo i nostri adorati tappi di plastica, ovviamente! Dopo la medusa, ecco un gioco da bagno semplicissimo e colorato, di cui i miei bambini ancora non si sono ancora stancati, e sono quasi tre anni che l’ho ‘costruito’!

And let’s not forget our friends the plastic caps: after the jellyfish, here’s a simple bath toy, which I made three years ago, and my kids still find interesting:

Gioco bagno

Quando i bambini iniziano a stare seduti si può sfruttare il loro interesse per mettere le cose dentro e fuori con un gioco semplicissimo: vi bastano tappi, forbici e una scatola di cartone. Fate un foro nella parte superiore e un buco in basso, sul davanti. I tappi s’infilano sopra e cascano giù… wow! Eccolo in due versioni velocissime per il grande di due anni (con occhi, bocca e un foro superiore più piccolo), e in dimensioni ridotte per la piccoletta:

When the kids can sit, you can easily create something for them to put stuff in-and-out like they love to. All you need is a box, scissors and, of course, plastic cups. Make a small hole on the top of the box, and a bigger one on the front. The cap enters and falls… great! Here’s two quick versions I made for my two-years-old (with eyes, mouth, and a smaller cut on top) and for my baby girl:

Gioco scatola grande

Gioco scatola piccolo

Ancora tappi? Sì! Ancora più semplice, sfruttando lo stesso principio, vi basta conservare una scatola dei fazzoletti. I bambini si divertono a infilare gli oggetti dentro e a recuperarli. La plastica è abbastanza morbida perché la manina s’infili a tastare, senza però riuscire a vedere dentro… e quando il gioco non piace più, si ricicla!

Plastic cups again? Yes, sir! Just keep a tissue box: the plastic on top is perfect for the child to touch the content without seeing it. They can put objects inside and try to take them back for a lot of time… and when the toy is not interesting anymore… you can recycle it.
Hope you found all these tricks useful! See you soon!

   Scatole fazzoletti

 Spero che i miei trucchi vi tornino utili. Ci vediamo prestissimo con un altro ‘riciclattolo’ (di quelli di denominazione d’origine controllata!), e voi non dimenticate di farmi sapere se create un pupazzo scricchiolante, mi raccomando!

Labels: , , , , ,